Flush / Soffit Mounting / Baffle Wall - deutscher Begriff?

Alles zu Themen wie Mastering, Schalldämmung, etc.
Fragen zu Hardware Problemen bitte ins Mac OS, PC oder Hardware Forum!

Moderatoren: Tim, metalfish, bmc desgin, Mods

Antworten
Benutzeravatar
Venedict X
Doppel-As
Beiträge: 141
Registriert: 15 Okt 2008 - 6:18
Wohnort: Zürich

Flush / Soffit Mounting / Baffle Wall - deutscher Begriff?

Beitrag von Venedict X »

Geschätztes Forum

Ich schreibe gerade an einer Arbeit zur Frage, wie sich in kleinen Studios ein Flush Mounting von Nearfield-Monitoren sinnvoll umsetzen lässt. Nun suche ich schon seit längerem nach deutschen Begriffen, welche dasselbe meinen. Kann mir jemand weiterhelfen?

"Einbaulautsprecher" habe ich schon.

Herzlichen Dank für jede Idee...
JP_
Lebende Forenlegende
Beiträge: 1952
Registriert: 29 Jun 2010 - 19:12

Re: Flush / Soffit Mounting / Baffle Wall - deutscher Begrif

Beitrag von JP_ »

Versteh die Fragestellung irgendwie schon nicht so richtig...?

"Bau einer Lautsprecher-Front" für Soffit-Mounting, evt.?
Benutzeravatar
Venedict X
Doppel-As
Beiträge: 141
Registriert: 15 Okt 2008 - 6:18
Wohnort: Zürich

Re: Flush / Soffit Mounting / Baffle Wall - deutscher Begrif

Beitrag von Venedict X »

Ich habe mich tatsächlich ungenau ausgedrückt: ich suche deutsche Äquivalente zu den englischen Audio-Termini "flush mounting", "soffit mounting" und "baffle wall".

"Lautsprecher-Front" ist schon mal eine sehr gute Übersetzung. Vielen herzlichen Dank dafür!
Benutzeravatar
Peter Ostry
Mediator
Beiträge: 11714
Registriert: 13 Okt 2004 - 14:54
Logic Version: 0
Wohnort: Niederösterreich

Re: Flush / Soffit Mounting / Baffle Wall - deutscher Begrif

Beitrag von Peter Ostry »

Venedict X hat geschrieben:ich suche deutsche Äquivalente zu den englischen Audio-Termini "flush mounting", "soffit mounting" und "baffle wall".
Flush mounting heißt bündige Montage.

Soffit mounting kommt vom lateinischen suffigere (unterhalb anbringen). In der Technik hat Soffitte verschiedene Bedeutungen. Dein Einbaulautsprecher ist eine äquivalente Übersetzung.

Baffle wall ist ein Fachbegriff in der Strömungstechnik und bedeutet Lenkwand oder Strömungslenkwand. Bei Wikipedia findest du die für dich relevante englische Erklärung von sound baffle. In der Gemeinsprache übliche Ausdrücke sind Prallwand oder besser Schallwand: "Eine Konstruktion oder eine Vorrichtung, die die Stärke (Pegel) von Luftschall reduziert." In dem Fall betrifft das den Raumhall.

Mit Einbaulautsprecher und bündiger Montage kommst du durch, für baffle wall musst du Fachleute fragen. Vielleicht solltest du den Ausdruck nicht übersetzen.
Es ist ein Brauch von alters her:
Wer Sorgen hat, hat auch Likör!
Benutzeravatar
Venedict X
Doppel-As
Beiträge: 141
Registriert: 15 Okt 2008 - 6:18
Wohnort: Zürich

Re: Flush / Soffit Mounting / Baffle Wall - deutscher Begrif

Beitrag von Venedict X »

Vielen Dank, Peter, für Deine ausführliche Antwort! Über die Bedeutung und Etymologie der englischen Begriffe bin ich mir im Klaren, ich wollte bloss wissen, ob es in der deutschen Ausio-Fachsprache gebräuchliche deutsche Äquivalente gibt. Die von Dir genannten Termini sind aber allesamt sehr wertvoll - Du hast mir damit weitergeholfen. Nochmals herzlichen Dank!
Antworten